För någon vecka sedan fick jag ett mejl med en märklig fråga. Via LinkedIn utmanades jag av frågan “Jag är på jakt efter en text, ca 1/3 A4-sida, som ska vara ytterligt svårläst och nästintill obegriplig. Du råkar inte ha samlat på nåt sånt och vill dela med dig?” :) Först blev jag fundersam. Varför ställs frågan till mig. Är jag känd för att samla på svårlästa texter? Sen blev jag irriterad. Är det jag som ska ha skrivit texten som ska vara obegriplig?
Efter några mejlväxlingar fick jag förstå att det var texter av andra författare och att jag hade ett intresse för svåra ämnen och därför skulle kunna ha kommit över och kommit ihåg någon sådan av allt jag läst. Phjuhh :)
Det blev dock inte lättare för det. Jag började leta efter dokument jag fått i jobbet. Jag grävde bland rapporter jag laddat hem i utbildningar i sociologi och kognition. Jag scannade av bokhyllan för att se om jag hade något riktigt tufft att bita i. För några år sedan skulle jag nog ha tagit ett stycke ur Sandberg och Targamas Ledning och förståelse. Den är både bra och svårtillgänglig. Nu fastnade jag däremot för Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature av Donna Haraway. Jag läste den i B-kursen i sociologi ifjol och det var en fantastisk bok. Det var som ett gott vin som behöver lagras och sedan luftas för att ges rätt förutsättningar. Första gången jag läste var det tjocktätt med obegripliga ord och meningar. Andra gången gick det in lite kunskaper. När jag läser den igen kommer den att vara som en god lagrad ost :)
Jag hittade dessutom ett av de fräckaste och svåraste kapitlen på nätet. Haraway har skrivit en hel del artiklar om feminism och social utveckling och dessa paketerade hon sedan till boken Simians, Cyborgs and Women. Denna artikel publicerades 1988 i Feminist Studies och blev i boken kapitel nio och hette Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective. Hon gillar ord vilket jag också uppskattar. Min engelska hänger dock inte riktigt med alla gånger. En skön mening som visar hur hon vrider på orden är
Some of us tried to stay sane in these disassembled and dissembling times by holding out for a feminist version of objectivity.
Hon gillar, precis som jag, långa bisatsfyllda meningar och vänder och vrider på texten så att den flyter runt som en meandertät fjälljokk, som i
So, I think my problem, and ‘our’ problem, is how to have simultaneously an account of radical historical contingency for all knowledge claims and knowing subjects, a critical practice for recognizing our own ‘semiotic technologies’ for making meanings, and a no-nonsense commitment to faithful accounts of a ‘real’ world, one that can be partially shared and that is friendly to earthwide projects of finite freedom, adequate material abundance, modest meaning in suffering, and limited happiness.
Artikeln jag bidrog med skulle användas i en utbildningssituation och exemplifiera hur vi kan exkludera och inkludera andra människor med sitt sätt att kommunicera. Jag som funderat på andra aspekter av röd och grön zon fick genast något nytt att fundera på. Sättet att kommunicera kan också påverka :)
Mejla mer. Det här var ju roligt :)
Blanketten för föräldrapenning?
Blanketten för föräldrapenning :) Trodde att den förenklats till nivån “Totte stannar hemma med mamma” ;D
Enkel uppgift :) Du skulle ha plockat ner Schopenhauer. Jag har varit en A-student sedan jag kunde gå men det tog mig två dagar att läsa en lika många sidor…
I och för sig… Fortums specifikationer är väl också en klassiker? Det är fascinerande att prata obehindrat med finansprofessorer och sedan komma hem och traggla sig igenom alla formuleringar de använt för att linda in direktörsfallskärmarna…
Tror att det är Schopenhauer som skrivit alt. inspirerat Fortum i deras specifikationer…